This page is part of the Funet Russian Archive
Official Translation by Jiri Taufer
In: Zpvnik pro 6. a 7. postupny rocnik vseobecne vzdelavacich skol, 2.
ed. Praha 1955
Submitted by Jan Havlicek
Hudba: A. V. Alexandrov Slova: S. V. Michalkov a G. G. El-Registan Český překlad: Jiri Taufer Kol Rusi veliké teď republik volných zní jednotný navěky svobodný hlas. To z národů vůle je svaz nerozborný. Ať žije náš mohutný Sovětský svaz! Sláva Ti otčino, ty naše svobodná, v ní družby národů opora tkví! Ať prapor sovětů, ať prapor lidový nás od vítězství vede k vítězství. 2. Kdys volnost jak slunce nám zářila v dáli, k ní velký Lenin nás bouřemi veď; a věrnosti lidu vždy nás učil Stalin, nás učil jít v práci i hrdinství vpřed. Sláva Tobě, otčino... 3. Nám armáda rostla za bitevních hřmění a vetřelce podlé my smeteme z cest! Boj náš řeší úděl celých pokolení, chcem k slávě svou velikou otčinu vést. Sláva Tobě, otčino... (Zpěvník pro 6. a 7. postupný ročník všeobecně vzdělávacích škol, 2. vyd. Praha 1955)